Παρασκευή 13 Νοεμβρίου 2009

Πανελλαδικές Εξετάσεις 2010: Αλλαγή στον τρόπο εξέτασης της Ξένης Γλώσσας

Παρόλο που έχει γίνει σχετική ενημέρωση από διάφορους φορείς, πολλά ερωτήματα εξακολουθούν να τίθενται για τον τρόπο εξέτασης των ξένων γλωσσών ο οποίος θα ισχύσει από τον Ιούνιο του 2010.
Οι αλλαγές περιλαμβάνονται στο ΦΕΚ 493-Β΄/18.03.2009, σελ. 5997 – 5998. Παράκληση να ενημερωθούν οι μαθητές και οι μαθήτριες της Γ΄ τάξης ημερησίων Γυκείων και της Δ΄ τάξης εσπερινών Λυκείων σχετικά με τα παρακάτω βασικά σημεία:
1. Το κείμενο που θα δοθεί, έκτασης περίπου 330−370 λέξεων θα είναι αυθεντικό, γενικού ενδιαφέροντος σχετικά με
- την εκπαίδευση,
- τον επαγγελματικό προσανατολισμό,
- το περιβάλλον,
- τις ανθρώπινες σχέσεις,
- την οικογένεια,
- τα ταξίδια,
- τις διακοπές,
- τα προϊόντα νέας τεχνολογίας,
- την υγεία,
- τις διατροφικές συνήθειες και
την ψυχαγωγία.
2. Δεν θα ζητηθεί απόδοση του κειμένου
3. Για την Κατανόηση Γραπτού Λόγου
Θα δοθούν 8−10 ερωτήσεις επί του κειμένου.
α) Οι τρεις− τέσσερις (3−4) πρώτες απαιτούν μια «σύντομη απάντηση» δηλαδή παραγωγή λόγου.
β) Οι υπόλοιπες θα είναι του τύπου «πολλαπλή επιλογή».
Η κατανόηση γραπτού λόγου βαθμολογείται με τριάντα (30) μονάδες στην 100βαθμη κλίμακα, οι οποίες κατανέμονται στην κάθε ερώτηση με απόφαση της Κεντρικής Επιτροπής Ειδικών Μαθημάτων.
4.Για τη Γλωσσική Επίγνωση θα δοθούν τρεις (3) δραστηριότητες/ασκήσεις με στόχο τον έλεγχο της ικανότητας του υποψηφίου να χρησιμοποιεί τη γλώσσα με τρόπο ορθό και κατάλληλο για την κάθε περίσταση.
Η κάθε δραστηριότητα/άσκηση θα περιλαμβάνει πέντε (5) ερωτήσεις οι οποίες δεν θα έλκονται υποχρεωτικά από το κείμενο της εξέτασης.
Επιτέλους η εξέταση γίνεται με σύγχρονες τεχνικές όπως: «συμπλήρωση», «αντιστοίχηση». «τοποθέτηση στη σωστή σειρά» κλπ όπως σε όλες τις ευρωπαϊκές δοκιμασίες για την πιστοποίηση γλωσσομάθειας.
Η γλωσσική επίγνωση βαθμολογείται με τριάντα (30) μονάδες στην 100βαθμη κλίμακα, δηλαδή δύο (2) μονάδες για κάθε ερώτηση.
5.Για την Παραγωγή Γραπτού Λόγου
Θα δοθεί στους υποψήφιους ένα θέμα και θα τους ζητηθεί να συντάξουν, στα Γαλλικά, κείμενο έκτασης περίπου 180−200 λέξεων.
Το κείμενο αυτό μπορεί να είναι:
- περιγραφή ή/και
- διήγηση ή/και
- έκφραση άποψης ή/και
- διατύπωση επιχειρηματολογίας.
Το θέμα της παραγωγής γραπτού λόγου δεν πρέπει να έχει συνάφεια με το περιεχόμενο του κειμένου.
Η παραγωγή γραπτού λόγου βαθμολογείται με σαράντα (40) μονάδες στην 100βαθμη κλίμακα.
Όπως διαπιστώνετε λοιπόν, οι αλλαγές στην εξέταση της ξένης γλώσσας στις Πανελλαδικές Εξετάσεις, εντοπίζονται
α) στην κατάργηση της απόδοσης που είναι θετικό μέτρο για τους υποψηφίους, δεδομένου ότι ποτέ δεν έγινε κατανοητή η έννοια της απόδοσης, αντιθέτως αποκαλυπτόταν και η άγνοια της Ελληνικής γλώσσας σε όλο της το μεγαλείο!
β) στην αλλαγή του τρόπου διαπίστωσης της γλωσσικής επάρκειας του υποψηφίου στην ξένη γλώσσα. Τώρα δίνεται μεγαλύτερη έμφαση στις ικανότητες /δεξιότητες σχετικές με την ξ.γ. και στη σωστή επιλογή των λεξικογραμματικών τύπων για κάθε επικοινωνιακή περίσταση.
γ) στην διαφορετική και πιο δίκαιη κατανομή των μονάδων.
Από το Υπουργείο θα σταλούν, εγκαίρως ελπίζω, ενδεικτικά θέματα σύμφωνα με το νέο τύπο εξετάσεων ώστε να υπάρχει ο χρόνος καλύτερης προετοιμασίας των υποψηφίων.

1 σχόλιο:

grafein είπε...

πολύ καλά όλα αυτά...οι μαθητές όμως, που θέλουν να εξεταστούν πανελλαδικά σε κάποια ξένη γλώσσα ουσιαστικά υποχεώνονται από το άθλιο σύστημα εκπαίδευσης να επιβαρύνουν την οικογένειά τους, οικονομικά, κάνοντας ιδιαίτερα μαθήματα ή πηγαίνοντας σε φροντιστήρια...πώς ζητάεο το υπουργείο να μας βαθμολογήσει σε κάτι που δεν εχουμε διδαχθεί στο σχολείο...?!σκέτο μπάχαλο...και υποκρισια!